Autores:
  • Cuando oyes portugués, si escuchas fugazmente, es como si oyeras ruso, lo que nunca ocurre con el español. Porque los portugueses y los rusos comparten las vocales abiertas y la "L" oscura, el sonido "owL".

    Fuente: therumpus.net
When you hear Portuguese, if you're listening fleetingly, it's as if you're hearing Russian, which never happens with Spanish. Because the Portuguese and the Russians share the open vowels and the dark
Empotrar: