Autores:
  • Una vez me preguntaste si te seguiría queriendo cuando tus labios estuvieran fruncidos por la edad y tus ojos apagados. Puedo asegurarte que te seguiré amando cuando sólo me queden las fuerzas (y los escasos dientes) para engullir esos labios fruncidos. Te amaré cuando tus huesos sean lo bastante afilados para atravesar mi frágil carne. Te amaré cuando la luz de mis ojos se apague para siempre y el tuyo sea el último rostro dulce que vea. Porque lo soy y siempre lo seré.

You asked me once if I would still love you when your lips were puckered with age and your eyes were faded. I can assure you that I will still love you when I have only the strength (and the scant teeth) left to gum those puckered lips. I shall love you when your bones are sharp enough to pierce my fragile flesh. I shall love you when the light in my own eyes fades for good and yours is the last sweet face I see. Because I am and ever shall be. - Teresa Medeiros
Empotrar: