Autores:
  • Veo manuscritos y libros que se echan a perder para el lector literario porque son un largo torrente de escritura de cabeza, un escritor que cuenta una historia sin preocuparse por la precisión o la frescura en el uso del lenguaje. Algunos de estos relatos se leen como si fueran hablados en lugar de escritos, llenos de imágenes manidas que le vienen a la cabeza al escritor porque le resultan muy familiares. La parte superior de la cabeza es apta para hacer crecer el pelo, pero no para generar prosa fina.

I see manuscripts and books that are spoiled for the literary reader because they are one long stream of top-of-the-head writing, a writer telling a story without concern for precision or freshness in the use of language. Some of this storytelling reads as if it were spoken rather than written, stuffed with tired images that pop into the writer's head because they are so familiar. The top of the head is fit for growing hair, but not for generating fine prose. - Sol Stein
Empotrar: