Autores:
  • No hay pulcritud en ninguna vida, grande o pequeña. Es sólo una ilusión que los hombres persiguen tontamente.
    Todas las vidas vividas son un desastre.
    La pulcritud de mi vida había empezado a desmoronarse hacía algún tiempo, pero ahora se desintegró por completo cuando me desvanecí en un mundo de puertas que se abrían sin cesar, enigmas que me provocaban y vidas sin límites.
    Por primera vez empecé a comprender lo superficial que es la pulcritud.
    Lo agobiante, lo limitante.
    Por primera vez comprendí que las vidas ordenadas son vidas comatosas. (la Alquimia del Deseo 304)

There is no neatness in any life- great or small. It is only an illusion men foolishly pursue. All lived lives are a mess. The neatness in my life had begun to crumble some time before, but now it disintegrated completely as I vanished into a world of endlessly opening doors, teasing riddles and lives without boundaries. For the first time I began to understand how shallow neatness is. How cramping, how limiting. For the first time I understood neat lives are comatose lives. (the Alchemy of Desire 304) - Tarun J. Tejpal
Empotrar: