Autores:
  • La gente tiene la costumbre de clasificar las actividades de la vida en mundanas y religiosas. Recuerda, sin embargo, que sólo lo que se hace por Allah es "religioso". Si gana miles de libras para mantener a su familia y gastarlas en la causa de Alá, buscando sólo la complacencia de Alá, es un acto altamente espiritual.

People are in the habit of classifying life’s activities into those which are mundane and those which are religious. Remember, though, only those things done for the sake of Allah are the ‘religious’ things. Everything that is done for other than Allah – however ‘religious’ it may seem – is a worldly act… If he earns thousands of pounds to support his family and to spend for the cause of Allah, seeking only Allah’s pleasure, it is a highly spiritual act. - Khurram Murad
Empotrar: